jump to navigation

Translation February 26, 2007

Posted by delightful schoolmaster in Assignments, Translation.

We dealt with the problem of register & style rather extensively. Coping with different registers is particularly demanding in translations / interpreations. You need to find the equivalent register in the target language – not easy. Nonetheless, we’ll give it a try. So, try to interpret a passage from Jess’ passage (p. 65 “I’m sorry, I went.” to p. 66 “…and we didn’t have anywhere to go.”)

Remember what we discussed regarding different taboos in different languages / cultures!

Put your texts into the blog (category translation).



No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: